四大名著的英文翻译:《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 《三国演义》The Romance of the Thr...
《红楼梦》A Dream of Red Mansions(The Story of the Stone)《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms《水...
中国四大名著的英文名分别是《Water Margin》水浒传、《Romance of the Three KingdomsThe Three Kingdoms Era》三...
问题一:四大名著的英文翻译是什么 《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream ...
《西游记》A Journey to The West 译作作者:(英)詹纳尔(Jenner,W.J.F.)一、英译本 《西游记》最早的英译本,为蒂莫西·理查德(Timothy Richard)所译,书名...
1、《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins 2、《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West ...
你说的是中国的四大名著?《三国演义》Three Kindoms 英译本作者:罗慕士,美国汉学家 《西游记》A Journey to The West 译作作者:(英)詹纳尔(Jenner,W.J.F.)...
四大名著中哪本书最先被翻译成英语的是《西游记》。《红楼梦》牛津大学教授霍克思先生翻译的第一卷1973年出版,第二卷大概是1977年前后出版,又称为“霍译本”,这...
"China's four great classics, namely," the romance of the Three Kingdoms "," Water Margin "," journey to the west "," a dream of Red Mansions ".
四大名著的外文译名 我国文学史上的“四大名著”,包括:元末明初施耐庵的《水浒传》、明初罗贯中的《三国演义》、明代吴承恩的《西游记》、清代曹雪芹的《红楼梦...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
四大名著官方翻译 | 四大名著官方原著全套 | 四大名著官方正版 |
四大名著官方公认排名 | 四大名著官方排名 | 四大名著官方英语翻译 |
四大名著官方英文怎么说 | 四大名著官方正版原著 | 四大名著官方 |
四大名著官方小学生版本 | 返回首页 |
返回顶部 |