古诗词英语翻译如下:1、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。——《关雎》By riverside a pair.Of turt...
唐·孟浩然 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。翻译:Spring sleep unknowingly xiao, everywhere s...
The Willow 咏柳 He Zhizhang 贺知章 Emerald fashioned into a tall tree,碧玉妆成一树高,Hung with myriad silk braids of green.万条垂下绿丝绦。Who tailore...
1、静夜思——李白 床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。Before my bed a pool of light,I wonder if...
《春晓》唐代:孟浩然 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。I awake light-hearted this morning of spring,Everywhere round ...
译文一 On A Quiet Night I saw the moonlight before my couch,And wondered if it were not the frost on the ground.I raised my head and looked out on the m...
if the Silver River fell from azure sky.一、原文 日照香炉生紫烟,遥望瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落...
【英语翻译】 A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;The mourner's heart is going to break on ...
《静夜思》英文翻译:Before my bed a pool of light.Can it be hoarfrost on the ground?Looking up, I find the m...
Midsummer bitter night is short, Kaixuan Na cool.译文:天空升起皎洁的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。仲夏之夜苦于太短,打开窗子享受一下微凉。 2. 有没有关于夏...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
翻译诗词的软件 | 古诗翻译成英文版 | 古文翻译器软件 |
诗词翻译转换器 | 古文翻译app | 短篇古诗英语翻译60首 |
英语文章翻译 | 敕勒歌古诗翻译 | 古诗译文是什么意思啊 |
夜宿山寺古诗翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |